Co nowego w kursie japońskiego:
Dialogi do lekcji 8
Po uważnym przestudiowaniu lekcji 8 naszego kursu języka japońskiego, zapraszam do dialogów, które ilustrują, w jaki sposób konstrukcje gramatyczne omawiane w tej lekcji użyć w praktyce. Tym razem będzie to jeden dłuższy dialog podzielony na dwie części. Dialogi wzbogacone są o część audio, oczywiście dzięki uprzejmości naszych wspaniałych lektorów japońskich: Mayumi i Hiroto. Tym razem wcielili się oni w rolę znajomych, którzy wybrali się do restauracji. Poczytajmy, posłuchajmy!
Kwiecień 3rd,2011
Kolejna porcja gramatyki japońskiej
Po dłuższej przerwie oddaję do Waszej dyspozycji kolejną dawkę japońskiej gramatyki, i to podwójną. W lekcji 8 naszego kursu języka japońskiego pojawiły się dwie kolejne części. W pierwszej z nich powiemy o tym, jak wyrażać swoje zamiary i plany, natomiast w drugiej powiemy o tym, jak "zmiękczyć" zdanie japońskie przez dodanie wyrażenia odpowiadającego polskiemu "myślę, że ...".
Marzec 5th,2011
Słownik japoński – nowa funkcjonalność
Z dumą informuję o nowej funkcjonalności naszego słownika japońskiego. Po wyszukaniu danego wyrazu, wystarczy dwukrotnie kliknąć na ów wyraz lub jego tłumaczenie, a słownik wyszuka przykładowe zdania zawierające ten wyraz. W ten sposób nauczysz się nie tylko znaczenia danego wyrazu, ale również dowiesz się, jak w praktyce się go stosuje. Zachęcam gorąco do eksperymentów!
Tłumaczenie zdań na język polski jest dziełem naszych "nadwornych" tłumaczy, którym należą się podziękowania za włożoną pracę. Nawiasem mówiąc dostępne są statystyki tłumaczeń pokazujące zaawansowanie prac poszczególnych tłumaczy.
Zachęcam wszystkie osoby do wzięcia udziału w akcji tłumaczenia zdań i wyrazów. Im więcej nas będzie, tym lepszy słownik będziemy mogli zaproponować wszystkim użytkownikom kursu benkyo.pl.
Luty 23rd,2011
Tłumaczu – do dzieła!
Z dumą przedstawiam kolejną długo oczekiwaną funkcjonalność kursu japońskiego benkyo.pl. Tym razem propozycja kierowana jest do osób, które chcą mieć swój wkład w rozwój naszego słownika japońskiego. Rozwój ten polega zarówno na wzbogacaniu zasobu tłumaczeń słów, jak również na budowaniu bazy przykładowych zdań, które będą dodatkiem do tłumaczeń wyrazów ilustrującym ich zastosowanie w praktyce.
Poczynania naszych tłumaczy są rejestrowane, więc najlepsi z najlepszych nie unikną drobnych upominków z Japonii, fundowanych przez autora.
Więcej o tym projekcie przeczytaj w panelu tłumacza.
Luty 18th,2011
Hiragana i katakana w Twojej komórce

Turbo udostępnia nam swoje kolejne dzieła, jak zwykle za zupełną darmochę. Tym razem są to programy na telefony komórkowe, dzięki którym będziesz mógł szlifować swoją znajomość hiragany czy katakany w dowolnym miejscu. Programy, jak również wykaz kompatybilnych telefonów oraz dane na temat supportu znajdziesz na stronie DESIGNSPHERE
Luty 7th,2011
Porozmawiaj po japońsku!
Zgodnie z obietnicą złożoną wcześniej, oddaję Wam do dyspozycji bazę, w której możecie zamieszczać swoje namiary gadu-gadu i skype. Dzięki temu będziecie mogli bez trudu znaleźć rozmówcę na odpowiednim poziomie. W ten sposób wyeliminujemy niedoskonałość kursu internetowego, polegającą na tym, że jesteśmy ograniczeni co do praktycznego wykorzystania języka.
Zatem znajdź swojego partnera do ćwiczeń i rozmawiaj po japońsku!
Szczególne podziękowania należą się Szymonowi, za pomysł, programistyczne wsparcie i naprowadzanie w odpowiednim kierunku.
Styczeń 26th,2011
Jak ugryźć hiraganę i katakanę
Jeżeli wciąż zastanawiasz się, jak ugryźć hiraganę i katakanę, to mam dla Ciebie świetną propozycję. Przygotowałem dla Ciebie coś specjalnego: czekoladową hiraganę i czekoladową katakanę. W sam raz, aby osłodzić Ci naukę japońskiego.
Jak zwykle niezawodny Turbo sprawił, że czekoladki wymawiają japońskie głoski i pokazują, jak zapisać poszczególne znaki japońskich sylabiuszy: hiragany i katakany.
Styczeń 16th,2011
Chciałbym pojechać do Japonii
Czy już wiesz, co chciałbyś dostać pod choinkę? A czy wiesz, jak powiedzieć po japońsku, że chciałbyś coś mieć lub zrobić? Jeżeli jeszcze nie, to zapraszam do kolejnej części w lekcji 8 naszego kursu języka japońskiego. W tej części kursu japońskiego o tym, jak powiedzieć po japońsku, że czegoś chcemy lub pragniemy, na przykład jak powiedzieć "Chciałbym pojechać do Japonii".
Kiedy już poznasz tą część gramatyki japońskiej, może napiszesz list do japońskiego świętego Mikołaja?
Grudzień 16th,2010
Praca w Japonii
Czy jesteś zainteresowany wyjazdem do Japonii? Chciałbyś podjąć tam pracę? Jeżeli dwa razy odpowiedziałeś twierdząco, ale jeszcze nie zdecydowałeś, jaką pracę chciałbyś podjąć, to musisz koniecznie przeczytać ten artykuł. Dowiesz się przede wszystkim, czy masz szanse zostać nauczycielem angielskiego w Japonii.
Artykuł napisany przez Bartłomieja Szewczyka, osobę, która obecnie mieszka w Irlandii, ale już niebawem przeprowadza się do Japonii. Zapraszam w jego i swoim imieniu do artykułu "Praca w Japonii".
Grudzień 6th,2010
Lekcja 8 – jesteś gotów
Jeżeli dotychczasowe lekcje nie sprawiały Ci trudności, to tym bardziej kolejna lekcja będzie dla Ciebie jak bułka z masłem. Pomimo, że nie jest ona trudna, to materiał w zawarty w tej lekcji japońskiego znakomicie przyda się w japońskim używanym na co dzień.
Dowiesz się między innymi, jak powiedzieć, że coś jest "bardziejsze" od czegoś innego, oraz nauczysz się dawać rady w stylu "lepiej nie jeść żółtego śniegu"
. Ponadto wreszcie nauczymy się wyrażać swoje zachcianki, pragnienia i potrzeby, jak na przykład "Chciałbym pojechać do Japonii", oraz plany i zamiary.
Jesteś gotów?
Zapraszam do lekcji 8 w kursie języka japońskiego BENKYŌ!
Listopad 10th,2010
Odwiedzający tę stronę najczęściej szukali:
słownik polsko japoński (3643), słownik japońsko polski (3108), słownik japonski (2108), imiona po japońsku (852), hiragana (678), praca w japonii (677), kanji (631), japonia ciekawostki (523), slownik polsko japonski (522), słownik polsko-japoński (512)