Co nowego w kursie japońskiego:

Dialogi mają głos

Po nagraniu przykładowych zwrotów nadszedł czas na dialogi. Do nagrania dialogów w lekcjach nr2 do nr6 zgodzili się użyczyć głosów: Mayumi sensei (真弓先生) oraz Hiroto sensei (寛人先生). Oboje są młodymi nauczycielami japońskiego. Przy okazji potwierdzili oni poprawność i naturalność wszystkich dialogów, oczywiście w granicach gramatyki, która dotychczas była już omówiona w naszym kursie.

Sprawdź, jak w naturalny sposób brzmią japońskie dialogi w kursie japońskiego benkyo.pl!

Dialogi w lekcji 6

Dialog japoński

Przyszła pora na zapoznanie się z praktycznym wykorzystaniem tej potężnej broni w gramatyce japońskiej, jaką jest forma "-te" czasowników. Dzięki niej pokonasz wiele trudności - będziesz potrafił prosić kogoś o coś, pozwolić, zakazać. A to dopiero początek zastosowań tej formy. Zapraszam do części "Dialog: mogę pożyczyć?"!

Odgłosy i onomatopeje w języku japońskim

Nagrania audio w benkyo.pl

Jako kolejną ciekawostkę chciałbym przedstawić słownik języka japońskiego dla... zwierząt. Jeżeli bowiem wydaje się wam, że na przykład psy szczekają wszędzie tak samo, to jesteście w błędzie.

Oprócz japońskiego języka zwierząt przedstawiam również wyrazy naśladujące brzmienie odpowiadające różnym przedmiotom, czynnościom i właściwościom, naturalnie w języku japońskim. Nie musisz się tego uczyć na pamięć, ale myślę, że artykuł ten dostarczy Ci świetną rozrywkę.

Łączenie czynności – wykorzystanie formy „-te”

Kolejna konstrukcja gramatyczna w naszym kursie języka japońskiego, wykorzystująca formę "-te" czasowników. Tym razem forma ta posłuży nam do łączenia dwóch czynności w zdaniu. Na przykład aby powiedzieć "zjadłem kolację i poszedłem spać" konieczne jest użycie formy "-te". W jaki sposób? Przeczytaj o tym w części "Łączenie czynności".

Rozwiązanie mini-konkursu nr1

Pierwszy mini-konkurs w naszym kursie japońskiego zakończony! Właściwie prawidłowe odpowiedzi padły ekspresowo, zaraz po rozpoczęciu konkursu. Pomimo tego, iż nagroda planowana była dla pierwszej osoby, która prawidłowo przetłumaczy zdanie konkursowe, autor postanowił wręczyć upominki dla trzech osób: ch4br4, japoneczki i Piotoro. Nagrody są już zakupione i gotowe do odbycia dalekiej drogi z Japonii do Polski. Serdecznie gratulujemy zwycięzcom!

Zapożyczenia językowe – ciekawostka z mini-konkursem

Bardzo długo oczekiwany artykuł, zapowiedziany już w pierwszej lekcji - wreszcie ujrzał światło dzienne! Mowa o zapożyczeniach w języku japońskim! Mimo powiedzenia "oczekiwanie wzmaga apetyt", BENKYŌ ma dla Was również coś na deser! Deserem jest mini-konkurs, którego rozwiązanie zależy od Twojego refleksu. Zasada jest prosta: przetłumacz podane w artykule zdanie i podaj rozwiązanie na forum. Jeżeli jako pierwszemu uda Ci się podać poprawne tłumaczenie, autor benkyo.pl będzie miał przyjemność przesłać Ci prosto z Japonii drobny (?) upominek. POWODZENIA!

Konkurs URUSAI – kurs japońskiego BENKYŌ sponsorem!

Zaprzyjaźnione radio internetowe URUSAI organizuje konkurs. Oto wiadomość od Karoliny - adminki radia.
Witamy Was wszystkich na naszym wielkim konkursie, który poprowadzi nasza wspaniała pani admin Black_Queen. Konkurs, jest bardzo prosty; wystarczy nagrać ciekawe hasło dla Radia Urusai wraz z ciekawym podkładem muzycznym. Ale to nie wszystko! Po wygraniu czekają Was cudowne nagrody! Takie jak: 1 miejsce - prywatna lekcja języka japońskiego z adminem strony benkyo.pl; 2 miejsce - wspólna audycja z jednym z Hoshich + dyplom; 3 miejsce - audycja wyłącznie z wybranymi utworami laureata + dyplom. Dodatkowo przy najbliższej okazji każdy uczestnik może liczyć na uścisk ręki admina. Każdy z Was może w nim wziąć w nim udział. Wystarczy wysłać do nas swoje zgłoszenie na e-maila (biuro.uradia(małpa)gmail.com) w którym powinny być informacje takie jak: Nick, tytuł spotu i plik mp3 z nagranym spotem. Jury będą nasi przeuroczy Hoshi, ale ostateczna decyzja należy do Adminów. Mam nadzieję iż to Was zainteresuje i weźmiecie udział. Na uczestników gorąco czekamy i życzymy powodzenia! Więcej info znajdziesz TUTAJ.

Zezwolenie i zakaz – wykorzystanie formy -te czasowników

Zakaz - kanji 禁

Czas na kolejną porcję gramatyki japońskiej. W tej części poznamy jak po japońsku zezwalać i zakazywać. Choć to zaledwie mała część możliwości, jakie daje znajomość formy "-te" czasowników, to w życiu codziennym konstrukcja gramatyczna zawarta tej lekcji japońskiego jest bardzo często stosowana.

Forma „-te” w praktyce: prośba o wykonanie czynności

Jeżeli wiesz już, jak utworzyć formę "-te" czasownika, pora wykorzystać tą potężną wiedzę. Dlaczego potężną? Ponieważ forma "-te" czasowników jest wykorzystywana w wielu różnych konstrukcjach. W dziale Proszę posłuchać: ~て ください poznamy pierwszą z nich. Jest to wyrażanie prośby o wykonanie jakiejś czynności. Jak w poleceniu: "がんばって ください" ;)

Urashima Tarou – opowiadanie

Urashima Tarou

Dzisiaj mam coś ciekawego, tym razem dla bardziej zaawansowanych. W dziale czytanki przybyło nam opowiadanie - bardzo stara legenda o młodym rybaku, który uratował małego żółwia przed złośliwymi dziećmi. Co z tego wyszło? Posłuchajcie, poczytajcie!