Przymiotniki
Poznaliśmy już rzeczowniki i czasowniki, zatem pora na przymiotniki. Bez nich trudno opisywać otaczający nas świat, tak więc zapraszam do lektury!
W języku japońskim przymiotniki dzielą się na dwie grupy: przymiotniki właściwe, czyli tzw. i-przymiotniki oraz quasi-przymiotniki, które my będziemy nazywać po prostu na-przymiotnikami. Przedrostki "i" oraz "na" pokazują, w jaki sposób zakończony jest przymiotnik, który w zdaniu określa (opisuje) rzeczownik. Np. w króciutkim zdaniu "Piękna pogoda." przymiotnik "piękna" opisuje "pogodę", która jest rzeczownikiem.
W zależności od grupy, przymiotniki inaczej się odmieniają, przy czym odmiana na-przymiotników przypomina nieco odmianę rzeczowników. Zacznijmy więc od rzeczy dla nas nowej.
i-przymiotniki
Jak już na wstępie wspomniałem i-przymiotniki są nazywane właśnie w ten sposób, ponieważ kończą się na "i". Poniżej przykładowe wyrazy (forma podstawowa):
| Hiragana | Kanji | Znaczenie |
|---|---|---|
| いい | 良い | dobry |
| わるい | 悪い | zły |
| おおきい | 大きい | duży |
| ちいさい | 小さい | mały |
| きたない | 汚い | brudny |
| やすい | 安い | tani |
| たかい | 高い | drogi; wysoki |
| ひくい | 低い | niski |
| みじかい | 短い | krótki |
| ながい | 長い | długi |
| かたい | 硬い | twardy |
| やわらかい | 柔らかい | miękki |
| あたたかい | 1.温かい; 2.暖かい | ciepły (ad.1: np. napój; ad.2: powietrze) |
| さむい | 寒い | zimny (o temperaturze powietrza czy pogodzie) |
| つめたい | 冷たい | zimny (np. drink), również o charakterze człowieka |
| ひろい | 広い | szeroki |
| せまい | 狭い | wąski, ciasny |
| つよい | 強い | silny |
| よわい | 弱い | słaby |
| おもい | 重い | ciężki |
| かるい | 軽い | lekki |
| あたらしい | 新しい | nowy |
| ふるい | 古い | stary |
Poprzestając na tych kilku przykładach przejdźmy do ich odmiany. Przymiotniki japońskie odmieniają się przez:
- czas: przeszły i teraźniejszo-przyszły;
- tryb: twierdzący lub negujący
| czas \ tryb | twierdzący | negujący |
| teraźniejszy | ~い | ~くない |
| przeszły | ~かった | ~くなかった |
Zatem korzystając z poznanych przed chwilą przymiotników, otrzymamy:
| Przymiotnik | ter.; twierdz. | ter.; neg. | przesz.; twierdz. | przesz.; neg. |
|---|---|---|---|---|
| zły | わるい | わるくない | わるかった | わるくなかった |
| tani | やすい | やすくない | やすかった | やすくなかった |
| drogi; wysoki | たかい | たかくない | たかかった | たかくなかった |
| długi | ながい | ながくない | ながかった | ながくなかった |
i tak dalej. A teraz uwaga: wyjątek! Tak, w japońskim za dużo ich nie ma, więc zasługują na szczególną uwagę
. Tym wyjątkiem jest przymiotnik "dobry" - いい:
| Przymiotnik | ter.; twierdz. | ter.; neg. | przesz.; twierdz. | przesz.; neg. |
|---|---|---|---|---|
| dobry | いい | よくない | よかった | よくなかった |
Zobaczmy teraz, jak odmieniają się te same przymiotniki w formie uprzejmej.
| czas \ tryb | twierdzący | negujący |
| teraźniejszy | ~いです | ~くありません |
| przeszły | ~かったです | ~くありませんでした |
W mowie używa się jeszcze jednego, bardzo łatwego sposobu - do formy prostej dokłada się po prostu です, tworząc formę uprzejmą:
| czas \ tryb | twierdzący | negujący |
| teraźniejszy | ~いです | ~くないです |
| przeszły | ~かったです | ~くなかったです |
Przejdźmy teraz do przykładów - zobaczmy, jak powyższe regułki działają w praktyce.
Staraj się samemu układać zdania używając wcześniej poznanych wyrazów i odpowiednio je odmieniając.
na-przymiotniki
Drugim rodzajem przymiotników japońskich są na-przymiotniki. Wymieńmy kilka z nich:
| Hiragana | Kanji | Znaczenie |
|---|---|---|
| げんき(な) | 元気(な) | zdrowy |
| おおき(な) | 大き(な) | duży |
| きれい(な) | (綺麗な) | czysty; piękny |
| かんたん(な) | 簡単(な) | łatwy |
| べんり(な) | 便利(な) | użyteczny |
| あんぜん(な) | 安全(な) | bezpieczny |
| すき(な) | 好き(な) | ulubiony |
W przeciwieństwie do i-przymiotników, na-przymiotniki jako takie nie posiadają końcówki, dopóki nie występują się z rzeczownikiem (w tabeli podana w nawiasach).
Choć już odmiana i-przymiotników jest dość łatwa, to odmiana na-przymiotników jest dziecinnie prosta, szczególnie, jeżeli już znasz odmianę rzeczowników. Odmieniają się one bowiem dokładnie tak samo:
| czas \ tryb | twierdzący | negujący |
| teraźniejszy | げんきです | げんきじゃありません |
| przeszły | げんきでした | げんきじゃありませんでした |
Jak widzisz, końcówka な nie występuje, gdy brak rzeczownika. Sprawdźmy w takim razie jak wyglądają na-przymiotniki w akcji.
Na koniec ciekawostka: jak powiedzieć "jestem głodny" lub "chce mi się pić (jestem spragniony)"? Choć w polskim mamy do czynienia z przymiotnikami, to w japońskim używa się tu czasowników:
A jak w takim razie powiedzieć "kocham cię"? Najlepiej tak:
Ten zwrot może się również odnieść do potrawy, za którą wręcz przepadamy - zależy oczywiście od kontekstu.
To tyle - kiedy nauczysz się materiału zawartego w tej części będziesz nareszcie potrafił opisać otaczające Cię przedmioty i osoby. Pamiętaj, że jeżeli zapomnisz jakiegoś wyrazu, zawsze możesz go zastąpić zaprzeczeniem przeciwnego, np. zamiast "ciężki" możesz użyć "nie lekki". Uczenie się wyrazów przeciwstawnych jest doskonałą metodą nauki przymiotników - polecam!
ĆWICZENIA
- Odmień poznane w tej części przymiotniki według poznanych sposobów (forma słownikowa + uprzejma). Odmianę zapisuj w zeszycie (hiragana, ewentualnie poznane dotychczas kanji).
- Przetłumacz zdania na język japoński:
- Kupiłem nowy zegarek.
- Japonia jest pięknym krajem.
- Ta torba jest droga.
- Ten rower nie był tani.
- Japoński jest łatwy.
- Sushi jest bardzo smaczne.
- Mój rower jest czerwony.
- Pokój Michała jest bardzo duży.
- To jest stary samochód Pana Tanaki.
- Te kwiaty są piękne.
- Niebo jest niebieskie.
Odwiedzający tę stronę najczęściej szukali:
przymiotniki japońskie (22), japoński przymiotniki (19), piękna po japońsku (13), japońskie przymiotniki (12), przymiotniki po japońsku (11), przymiotniki japonski (11), piękno po japońsku (10), piękne po japońsku (4), jestem głodny po japońsku (4), piękny po japońsku (3)Następna część tej lekcji: Kolory po japońsku

