Kasajizou – wersja długa

むかしむかし、あるところに、びんぼうだけど心優しいおじいさんとおばあさんがいました。
 ある年の大晦日(おおみそか)のことです。
 おじいさんとおばあさんは二人でかさを作りました。
 それを町へ持って行って売り、お正月のおもちを買うつもりです。
「かさは五つもあるから、もちぐらい買えるだろう」
「おねがいしますね。それから、今夜は雪になりますから、気をつけて下さいよ」
 おじいさんは五つのかさを持って出かけました。
 家を出てまもなく、雪が降ってきました。
 雪はだんだん激しくなったので、おじいさんはせっせと道を急ぎました。
 村はずれまで来ると、お地蔵様(おじぞう(→詳細)さま)が六つならんで立っています。
 お地蔵様の頭にも肩にも、雪が積もっています。
 これを見たおじいさんは、そのまま通り過ぎることが出来ませんでした。
「お地蔵様。雪が降って寒かろうな。せめて、このかさをかぶってください」
 おじいさんはお地蔵様に、売るつもりのかさをかぶせてやりました。
 でも、お地蔵様は六つなのにかさは五つしかありません。
 そこでおじいさんは、自分のかさを脱いで、最後のお地蔵様にかぶせてやりました。
 家へ帰ると、おばあさんがビックリして言いました。
「まあまあ、ずいぶん早かったですねぇ。それに、おじいさんのかさはどうしました?」
 おじいさんは、お地蔵様のことを話してやりました。
「まあまあ、それはよいことをしましたねえ。おもちなんてなくてもいいですよ」
 おばあさんはニコニコして言いました。
 その夜、夜中だと言うのに、ふしぎな歌が聞こえてきました。
♪じいさんの家はどこだ。
♪かさのお礼を届けに来たぞ。
♪じいさんの家はどこだ。
♪かさのお礼を届けに来たぞ。
 歌声はどんどん近づいて、とうとうおじいさんの家の前まで来ると、ズシーン! と、何かをおく音がして、そのまま消えてしまいました。
 おじいさんがそっと戸を開けてみると、おじいさんのあげたかさをかぶったお地蔵様の後ろ姿が見えました。
 そして家の前には、お正月用のおもちやごちそうが、山のようにおいてありました。

おしまい



Odwiedzający tę stronę najczęściej szukali:
kasajizou romaji (2)
Podoba Ci się ten kurs japońskiego?
Chcesz, aby dalej się rozwijał?
Zachęcam do wsparcia!

Poprzednia część tej lekcji: Momotarou

Następna część tej lekcji: 浦島太郎(Urashima Tarou)


Dodaj tę stronę do:

| More